Americana

Published by: Spangles on 20th Jul 2011 | View all blogs by Spangles
Have you ever noticed how a new buzz phrase (frequently imported from the US) enters the UK language and seems to eclipse the phrase we once used perfectly happily? There are many examples and they often drive me bonkers - but then so many things do!

I'm glad to see that I'm not alone in this, and you may have a pet hate as well. If so, I wonder if you'll spot it in this list: 

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-14201796 

Comments

43 Comments

  • Tony
    by Tony 10 months ago
    Absolutely agree, Spangles. Before I look at the list, one from way, way back (that we hardly dare mention now for fear of causing offence) is 'gay'. It's current meaning is very well established now and is certainly better than many of its predecessors, but I mourn the loss of its original meaning.

    A few othere are 'well' for 'very', as in 'he's well funny'; 'wicked' for 'good' or great' - and even worse wicked's successor, 'sick' which (I think) seemes to mean the same.

    Now off to look at the list.
  • Deli
    by Deli 10 months ago
    Oh My Gard! Don't start me. Don't. Ok. I've started. "Awesome". I hate it. Hate it. Everything over here is so American and worse, with an Australian accent! Have a great day translates to "have a great noight!" I don't notice it in the UK to be honest, but it is prevalent here. I thought "well" was an English expression. One of my year nines (over there) was describing a fight between two female students. "It was well quality Miss," he said. I thought it was well funny. One of the expressions that I also detest is "At the end of the day." I mean really. What does that mean?
  • Weens
    by Weens 10 months ago
    I dislike the expression 'cool', which like Tony's example seems to be appropriate for a myriad of things and has also lost its true meaning. I also dislike 'It's a bitch' which doesn't mean a bitch as in female dog. Then there is that terrible 'What's up' that is drawn out long so that it is difficult to understand (that eminates from a television advert). Stop me someone, I could go on.
  • Guero Davila
    by Guero Davila 10 months ago
    'Invite' instead of invitation. 'Did you get the invite to the dinner?' What??

    'Back-to-back' - what ever happened to consecutive?

    And the ubiquitous inclusion of 'like' and 'totally', as if everyones a Valley Girl.
  • AlanP
    by AlanP 10 months ago
    English is an agglomeration (is that a word?) imported from many other languages, as we know. I doubt that we would easily understand spoken English from the 15th century. The manner of speech and the vocabulary in use was quite different. It is in the nature of all language to adopt words, provided they are useful

    That said I do find Americanisms quite irritating. But the fact that the Academie Francais, a body set up to preserve the French language, is a failure by most measures shows that attempting to stop these words and phrases worming their way in is somewhat akin to shouting at the rain.

    I think the "Americanism" that irritates me most isn't a particular word or phrase. It is the tendency to embellish any speech or announcement with superfluous and unneccessary verbiage so that about twice as many words come out as are necessary to do the job.
  • Gilou
    by Gilou 10 months ago
    Totally!
  • Kiki
    by Kiki 10 months ago
    Have any of you heard how the scientists think English will develop? Into Pan-English... It's awful! You think Amercanisms are bad. Alan, I hate "well" in replacement of "really" too. This is how my son sometimes speaks & it kills me! I also hate "safe" in replacement of "ok" Bah!
  • Gerry
    by Gerry 10 months ago
    Gotten is, I think, English English that went over with the Pilgrim Fathers and stayed with them - while we forgot about it.

    In defence (not defense) of Americanisms, a lot of them are metaphorical and, hence, very lively (at least to start with). Baseball metaphors (stepping up to the plate) are meaningless to us (and hence dead metaphors) - but we must acknowledge the amount of metaphors from our equivalent game, cricket (on the back foot, stumped).

    We must also remember we have plenty of our own dead metaphors. Back to square one, for instance, relates to football commentaries on 1930s wireless.

    I seem to remember 'well good' from hippy times (Neil in the Young Ones). Intensifiers like 'very', 'really' and even 'well' have a long history of being mocked. Mercutio lampoons the use of 'very' in Romeo and Juliet.

    By and large, though (thinks: what does by and large mean?) Americans are lively and fun. I may feel jealous of them occasionally, and even exasperated by their kiddishness, but I'd rather have them - and their language - than not.
  • Ali
    by Ali 10 months ago
    A little bit off at a tangent but I heard the other week that some schools over there are considering not teaching their kids to write...but to type! I wonder what kind of world and language we will have when my grandson is all growed up?

    Another tangent, they Americanised the first couple of Dr Who's and now Torchwood has gone over the pond. Another small chip taken out of our culture.
    I am so totally random!
  • AlanP
    by AlanP 10 months ago
    I am working with a Yorkshireman at the moment. He always says while instead of until or 'til. As in "I'll wait while three o'clock". It doesn't seem to bother me in the least.

    I often use "Belly up to the table", in the context of "Stepping up to the plate". I have no idea where it comes from, but people seem to know what I mean.
  • mockingbird
    by mockingbird 10 months ago
    This comment is not for the prudish, sorry but it is very relevant!

    I followed the link from Spangles and skimmed the 50 mentioned. Yes, overall I agree - with two personal extremes - I like '24/7' and I hate 'physicality'. So what's prudish or possibly interpretable as such.....

    Its about 'fanny'.

    Now those who know about me and my writing know of my interest in things historical. And I could tell you a lot of things, if you were interested, in authoresses called Frances during the eighteenth and early nineteenth centuries. Some literary historians take umbrage in calling such ladies 'Fanny-for-short' but it takes on a whole new perspective if you apply the Americanism.

    My daughters have been very supportive in my writing ventures. But it took me a while to get the joke here.... (prudery alert sound) ..... Fanny Burney.......... and that later woman writer, mother of famous Anthony, Fanny Trollope...

    I must be getting old!
  • Spangles
    by Spangles 10 months ago
    I'm relieved that I'm not the only one who gets irritated by some of these things.

    Tony, I was well chuffed (joke!) to read your comments. I also don't understand why 'sick' is used to show appreciation.

    Deli, I completely agree about 'awesome'. Talk about vacuous! And 'at the end of the day' is deeply irritating. To use another irritating expression (and one that gets me gritting my teeth), what's that all about? :)

    Weens, yes, yes, yes! I once had an editor who only seemed capable of saying 'Cool'. Everything was cool, whether it was good or disastrous.

    GD, Valley Girl-speak makes me want to run for the hills. But not the Hollywood Hills, obviously! Putting 'so' into some statements also gets me seething. 'I'm so over him!' Grrr. If you ask me, 'Friends' has a hell of a lot to answer for.

    Gilou, ha ha!

    Alan, I agree about English being a collection of words from many different languages, and I also agree about the fuddy duddy (and futile) nature of the Academie Francaise. What upsets me most about the current influx of Americanisms is that they often seem to rob our very rich vocabulary of all its colour, subtlety and variety, so that (to use Deli's example) 'awesome' becomes a catch-all phrase that means nothing. It sounds like a form of lazy thinking - why should someone think up a more precise term, such as 'extraordinary' or 'serene' or 'dazzling', when they can just say 'awesome'. It makes me want to weep!

    Another irritation for me is when 'situation' is bolted on to a word that already describes a situation. For instance, 'an emergency situation'. For pity's sake!

    I think it would be fun if radio and television interviewers put their interviewees in those special drop-you-into-the-shark-tank chairs that crop up so often in the lairs of the villains in James Bond films. Interviewees who are persistent offenders in the language stakes could be sent to their doom with a single jab of a red button. We'd hear a lot of waffling, such as 'At grass roots level, when we've applied all the checks and balances while we address this issue, we'll need a level playing field if we're going to move forward', followed by a splash and a strangled scream. I bet you John Humphreys would love it!
  • Spangles
    by Spangles 10 months ago
    Oops, I see there have been more comments I was foaming at the mouth. I haven't ignored you, I just didn't spot you in time! I'll be back later.
  • Weens
    by Weens 10 months ago
    You mentioned chuffed as a joke. It's a good old Yorkshire expression which, I have to admit using myself. 'I'm well chuffed,' is often said in these 'ere parts and I use twenty four seven too. I must be a pleb!
  • Gerry
    by Gerry 10 months ago
    Not keen on number speak - so I'll vote against 24/7. (Anyway, why stop there? There's twelve months in a year, so let's have 24/7/12 - or if we prefer to think in decades - 24/7/12/10. And what about seconds and minutes? - 60/60/24/7/12/10 - there, that's 'covered all bases' [baseball metaphor])
  • Caducean Whisks
    by Caducean Whisks 10 months ago
    I crinkle up at the faux chummy speak with which strangers address me on the phone (see? I've come over all Maggie Smith). I object to people I don't know and never will, asking me 'How are you doing today?' I have stock answers before I get really shirty: 'How am I doing *what*?', 'Do I know you?', 'I don't understand your question.' This last one is true. Assuming they're asking about my day, I sometimes tell them; in minute detail ('thank you for asking, well ...'). And the 'today' at the end of the question suggests that we had a conversation *yesterday* and they're concerned that things have changed. Why would they want to know about my operation/restless night/legal fight with the pillock/endless depression? Off with their heads.
    T'other bugbear is at the end of a fruitless business conversation, something like I've just paid a bill on the phone, or asked, 'Will you refund the charges?' followed by 'No.' The twit on the script will then ask, 'is there anything else I can help you with, today?'
    They're not a courtesies, they're insincere. It's all lies, lies and more damn lies.
    You all have a nice day.
  • Tony
    by Tony 10 months ago
    Gerry, I always thought 'back to square one' was a reference to snakes and ladders (or chutes and ladders, as the Americans say).

    Weens, I think Spangles' joke was the inclusion of 'well' - not the chuffed part; a good word, chuffed.

    Having read the list now, I'm surprised at a few omissions. Americans never 'do' anything - they always 'go ahead and do' it. And they never tell you any thing without rhetorically aking you to guess first: 'You know what, I'm going to go with the tuna on rye.' And 'go with'? what's wrong with 'have'? And nothing is ever 'there' - it's always 'right there', as in, You walk three blocks and take a left right there; or Has anyone seen my mobile (sorry, cell phone)? It's right there on the table.

    Oh, and one I absolutely hate is their pronunciation of 'nuclear' as 'nucular'. Urgh!
  • Weens
    by Weens 10 months ago
    I also hate the Amercanism, 'Way to Go' which is used if someone is performing above average.
  • trafalgar
    by trafalgar 10 months ago
    I'm surprised no one's yet mentioned, 'back in the day'. Aarrgghhh! Which day? Last Tuesday, three weeks last Father's day? the day before Michaelmas? 'Back in those days' make sense; 'back in the day' is gibberish. Witless, American gibberish. Grrr.

    Now, I'm gonna get a handle on myself, because, going forward, I aim to medddle in the Olympics, which will be well cool, dude.
  • Spangles
    by Spangles 10 months ago
    Weens, Tony is right. It was the 'well' bit that was the joke, not the 'chuffed'. As he says, it is a good word. I agree about 'way to go'.

    Kiki, I've never heard 'safe' instead of 'OK'. But eek!

    Alan, 'wait while three o'clock' is quite sweet.

    Mockingbird, I'd never thought of the 'other' meaning of Fanny Burney and Fanny Trollope. How could I have missed that when I have a mind like a sewer? (Too many years spent working with a gang of graphic designers who taught me jokes that can still silence a room.)

    Gerry, yes, 'gotten' is olde English. I didn't intend to sound as though I'm casting aspersions on Americans, by the way. I've had some wonderful American friends. I can't abide 24/7, personally. I cringe every time. But maybe including the seconds would help to stamp it out. (Sorry, Weens!)

    Whisks, I agree about the ludicrous scripts that people in call centres have to follow. I often feel sorry for them having to say it all.

    Tony, I think there should be a rule that any politician who can't pronounce 'nuclear' properly should not have anything to do with nuclear weapons.

    Alastair, I am stunned about the idea of teaching children to type rather than write. As for Doctor Who. Well!

    My late aunt and uncle lived and worked in the States for many years, so had many American phrases when they returned to dear old Blighty. They always spoke of 'taking in a movie' rather than 'going to the flicks', as my mother called it. Whenever I said goodbye to my aunt (whom I adored), one of us would always say 'Take it easy' and the other would reply 'You bet!'
  • Spangles
    by Spangles 10 months ago
    I also don't get 'back in the day', Trafalgar. It seems to have sprung up like mushrooms recently. No one used to say it back in the day.

    I've also noticed, today, a rash of 'quantum' when describing the size of something. I'll have to listen out for it so I can get it down properly and post it here.
  • AlanP
    by AlanP 10 months ago
    "Al you min ee um". Not "A loo min um"

    I knew there was something else !
  • mockingbird
    by mockingbird 10 months ago
    My son's into quantum physics, but with my limited knowledge of how to change a plug, Boyles first Law, and something about icebergs, I think I will leave that to him...
  • SecretSpi
    by SecretSpi 10 months ago
    Living here, you have to become oblivious to a lot of this stuff. Many of the English books I buy here are the US versions rather than UK - I'm just grateful for something in English! The area I live in was in the US zone after the war so most people over above 30 or so speak English with a slight US twang, although I'm pleased to say that British English is taught in schools.
    But I can still whinge, can't I?
    My current pet hate - "go figure!"
  • Deli
    by Deli 10 months ago
    I do recall when "Awesome" was a way of describing sunset over the Grand Canyon and not last night's episode of Home and Away. How about "let's do lunch" or get some "take out." Urggh. BTW SecretSpi, aside from "awesome", "go figure" is sooooo used to death here.
  • Deli
    by Deli 10 months ago
    Oh, oh, oh and here in Oz, we don't get "pissed off" anymore, we simply get "pissed", like the Americans, as in angry, as opposed to drunk.
  • Tony
    by Tony 10 months ago
    Another one took hold round about the same time as 'back in the day' (we used to say, 'Back in my day', which made sense to me - back when I was that age, or just back when I was much younger). It was when 'place' was suddenly dropped from 'my place, or 'your place' - meaning our homes. Now it's just, 'Let's go round to yours' or 'We could meet at mine.' It does seem lazy.

    Mind you, all this alternative phraseology is bread and butter to us writers. We may not like some of them, but our characters can be made quite distinctive and instantly recognisable by their choice of language. So it's all grist to the mill.
  • Deli
    by Deli 10 months ago
    You all have a nice day you hear! I'm off to bed.
  • Jess L
    by Jess L 10 months ago
    Interesting discussion going, Spangles :)

    Tony's comment got me fired up - American pronunciation is what drives me mad. R-out instead of R-oot (Route). Aloominum instead of Aluminium! (Think Alan mentioned that one)

    I hate when I accidently slip up and use an American phrase - it feels like betrayal. I always rib my brother for it becuase he often says 'trash' instead of 'rubbish' or 'sidewalk' instead of 'pavement'.
  • Guero Davila
    by Guero Davila 10 months ago
    Although some American pronunciation is great. Try looking for a squirrel in the mirror - it becomes a squirl in the meer. Love it.
  • trafalgar
    by trafalgar 10 months ago
    Or as George W Bush had it, 'My fellow Merkins'
  • Guero Davila
    by Guero Davila 10 months ago
    :-)

    How appropriate!

    Didn't he also think that a place called Yurp was home to the You're a-peein' Comoonidy?
  • Gerry
    by Gerry 10 months ago
    Tony - 'back to square one' referred to an illustration of a football field divided into squares. Wireless listeners would have their own copy of the illustration, and they could follow the ball's progress from square to square via the commentary. These were the days before TV so that was the only way of indicating where the action was. Square one was where the goalie stood (I think). Cricket still employs a vocabulary of field placings (long off etc) and listeners can therefore still picture where the ball goes. Football's version in the 1930s was somewhat less sophisticated.

    I'm also quite fond of American additional language - right there, you know what, go right ahead - it often gives a sense of dramatic action. John McEnroe's tennis commentaries are full of such padding - 'there's something going on right there' - but he tells us with such a sense of persuasive drama that he is far and away my favourite commentator. (By the way, 'far and away' is British padding.)

    I rarely watch golf but tuned in last Sunday because it seemed something special was on the way. At first we had an American commentator - deep, mellow voice full of metaphors and colourful padding. I thought he was excellent, but later in the day we had the great master, Peter Allis. His description of Darren Clarke 'with his farmer's walk' was a beautifully precise metaphor, but then he extended it - 'inspecting his cattle, and they all look wonderful'. What a man. What a commentator. Long live metaphor (whether British or American).
  • ClaireLeyana
    by ClaireLeyana 10 months ago
    No awesome is a good word! Then again all my life I've used awesome, narley, dude and rad... And I did get teased at school for it, especially living in London and even more so because I didn't use terms like sick, safe, blud, boss, ting, lush, wicked and all those other words that I really do find irritating. Which aren't actually Americanism they actually come from Jamaica.. Another one is 'rah boi!' or saying dirty like dutty or I'll cut you up which means I'm gonna kill/stab you.. the worst for me has to be 'init / init tho' then of course the labels people use 'chav' and 'emo' which used to be 'townie' 'trendy' or 'grunga'.

    Wait there's still more when people say thanxs babes, mwah, phat, tht's bait, 4real, allow tht, rude boi, rude girl, boi racer, girl racer and using like every other word and when they abbreviate words, dn't, kno, tho, tbh, dem, da, gal.. *sighs*

    Seriously, totally awesome is 'old skool' now!!
  • Guero Davila
    by Guero Davila 10 months ago
    iMHO dis am boss
  • Spangles
    by Spangles 10 months ago
    Wow, so many brilliant comments!

    I've just looked in for a minute to add my two pennyworth. (Not my two cents' worth.) Here are a few more verbal irritations - or should that be irritating verbalizations?:

    Here's the thing.

    Listen up - as in 'Oi!'

    Nauseous - as in 'I feel sick'. (Incorrect use of the word, by the way. It should be 'I feel nauseated'.)

    Circularlize - as in 'I'll circulate the minutes'

    Diarize - as in 'I'll write it in my diary'

    Sick to my stomach

    Year on year

    OMG

    I'm outta here. As in 'It's no good, I'm going to have to stop now and step outside for a soothing breath of fresh air.' Toodle pip.
  • Tony
    by Tony 10 months ago
    Ha Claire - your comment was awsome - and I mean, all thos words (pseudo-words?) fill me with awe. Is there no end to the inventiveness of youth. When I was a kid we made up codes (cyphers) so that the grown-ups wouldn't be able to read our messages. I guess this is just a more sophisticated version of the same thing. I certainly haven't a clue what you said ;-)
  • AlanP
    by AlanP 10 months ago
    Spangles, This is evolving as much as the english language, but much faster. Cricket metaphores do abound and can rival baseball for quality. We have after a few moments refelection:

    Batting on a Sticky Wicket
    One in the box
    Bowled him a Googly
    had a good innings
    Bowled over
    batting for the other team
    laid a straight bat on that one
    Just not cricket

    That have made their way into general use, for a start. There must be others.
  • Old Fat Prop
    by Old Fat Prop 10 months ago
    Isn't this a bag of worms errr...sticky wicket?

    I'll step up to the plate here....... errr ..... 'ave a go.

    Having been born(e) there and having grown up (debatable) there I have a daily struggle with the grey (gray?) areas of two nations seperated by a common language.



    For me it is simple "when in Rome,,, C'est la vive".


    Hope this helps......

    Prop
  • Tony
    by Tony 10 months ago
    Some more cricketing metaphors: he hit that one for six; he's been caught out; put a spin on it; he's been forced onto the back foot; rain stopped play.
  • mockingbird
    by mockingbird 10 months ago
    Talking of the way we stop others from understanding our private conversations - my husband and I used to use our schoolgirl/boy French and German in front of our young children until they got old enough to speak it as well if not better than we could. And they had revenge on us by talking 'Avagav' (based on initial sound, addition of extra syllables, plus the root) - which I gradually picked up enough to understand when people talked slowly, but could never speak back. It took too long to work out...
  • Barry Walsh
    by Barry Walsh 10 months ago
    American cliches are much the same as ours: painful. But cliches were in most cases great and apposite words/phrases that have been trivialised through overuse.

    'Crutch' words, such as: like, 'I was like', sort of, right (spoken as if a question) are more worrying as they are responsible for a reduction in the words used by many people.

    Has any sport contributed more phrases to English? One that comes to mind is 'doing something off one's own bat.

    At the writing level, thank goodness for the vigour and originality of 'American English'. In Roth, Cormac Mccarthy and many more, the writing is such that gray, color, theater etc don't matter a jot.
  • Amarantha
    by Amarantha 10 months ago
    Spangles, if you'd tried your damndest you couldn't have found a subject more fascinating to writers on a British-based writers' network than the diversity of the English language.

    Americana is the very least of it. Within our own British Isles we have Scottish (try getting a handle on Burns' "Salute to the Haggis" or anything else he wrote if you weren't born north of the border!) Welsh, Irish, Geordie, Scouse, Tyke, Tup, Brum. All English-speaking and every one of those areas of Britain has its own words ... expressions ... idiom that no-one born and bred outside of them can fully understand and I've only reached the Midlands of England already!

    To Americana you can add Australiana, East/West Indiana, Pidgin English-iana from every corner of what once was an Empire on which the sun never set. We have inherited a continually evolving language more rich in culture than any other on Earth and while students all over the world strive to learn our language as a plus on their CV we have the advantage of having imbibed it with our mothers'milk.

    Our tongue can be as beautiful as that used inspirationally in the King James' Bible or as dramatic as any to be found in the complete works of Shakespeare. It has preserved for us the geometric theorems of Greek sophists and philosophers; the strategems of Roman emperors and the solid practicality of their civil engineers (still used by British builders today) and the mathematical genius of Islam. As a Nation, we've welcomed it all on board and whyever not?

    You may by now have gathered that I have an abiding love of of the English language in all its vagaries so may I go on to say that the one thing that truly p****s me off no end is the need of the very young in their pursuit of novelty to ignore so rich a heritage and invent ugly words that mean nothing at all to anyone but themselves?
Please login or sign up to post on this network.
Click here to sign up now.

Subscribe

Getting Published


Twitter

Visitor counter



Literature


 

Blog Roll Centre

Books

Blog Hints

Blog Directory