The elephant in the room doesn't do what it says on the tin
I don't hear much spoken English these days, but I read a lot -
forums, blogs, online news sites - where I think the
"written" approximates to the spoken.
Pimlico Kid put up an amusing blog a few days ago about words that are beaten to death. Now, I find there are a few expressions that were clever or witty or kind of original the first time you heard/read them but they're now beginning to grate.
My current bugbears are in the title.
Which current expressions can you no longer bear to hear?
Pimlico Kid put up an amusing blog a few days ago about words that are beaten to death. Now, I find there are a few expressions that were clever or witty or kind of original the first time you heard/read them but they're now beginning to grate.
My current bugbears are in the title.
Which current expressions can you no longer bear to hear?


34 Comments
Well that is what it is supposed to be and I could probably handle it but my husband always says,
'The proof's in the pudding' which entirely misses the point. The proof of what for God's sake? And now it annoys me no end!!!
So if you don't like them, just mix and match and make up your own! "You can't judge a book by its icon" might catch on.
Don't put up with them Spi - put your foot down; with a firm hand. :)
"Pushing the envelope" - what's that all about? Maybe we should stuff the elephant in the envelope (or the tin or that box that you always have to be outside) and push it out of the room?
Sigh
And a third one - 'it's what it's all about' - when plainly, it isn't. As in, 'Switching on the lights in Regent St? It's what Christmas is all about!' (said last year). Well, no sir - actually, it isn't. Has very little to do with it for more than a handful of people in the world.
But now I wait a beat or two before my best John Cleese impression; "no it isn't"
In truth "lessons learned" is my current bug-bear too; we voted 'em in and loathed them so "lesson learned... " ooooo look we just voted the buggers back in again. Sigh.
Before your next office/team meeting, take several bits of a4 and draw lines to make 16 squares
Write one of these phrases of words in each of the square such as Eye one the ball, end of the day, touch base, maximizes etc....in each square making a bingo card. Hand them out to everyone except the boss and see who has to shout "BINGO" when their card has four in a row.
Our boss stomped out when we explained then came back in laughing and adjourned the meeting.
We now speak English....
'Addressing the issue', which always makes me think of addressing an envelope
'It's definitely got the wow factor' - invariably used when describing something that looks like a limp lettuce
I occasionally watch property shows, such as Location, Location, Location and Escape to the Country, partly so I can count the number of cliches that crop up. I am never disappointed!
'Interfacing' instead of 'talking'. Ditto 'dialoguing' instead of 'discussing'.
'What am I like?' I always take this to mean 'You may think I'm a prat but I know I'm wonderful'
'What's that all about?' after describing someone's odd actions. 'She trussed up her husband with his dressing gown belt, shoved pipe cleaners in his ears and set light to them. What's that all about?'
And from a different world "Customer Experience" and/or "Customer Journey"
I know it's not a turn of phrase as such, but it really bugs me when people, and official mail says 'PIN Number', do they not realise what PIN stands for?
Spangles mentioned overzealous use of "journey" on PK's blog - the comment about it being used to describe having breakfast made me laugh...
'Level playing field' is another phrase that annoys me. I recently heard someone on the radio complaining about the lack of funding for some sports. He actually said 'The trouble is that not all sports are on a level playing field.'
'What's that all about?' after describing someone's odd actions. 'She trussed up her husband with his dressing gown belt, shoved pipe cleaners in his ears and set light to them. What's that all about?' ''
:D
"As rare as hen's teeth"
Taraaaaa
(A phrase I completely and utterly - yes, I know that's tautological - detest.)
I remember being in a meeting about fifteen years ago with clients from a well-known global consumer goods company. They kept on asking if we had "alignment" - eventually I ventured with "do you mean whether we've got our ducks in a row?" to some bemused faces. The ducks are probably just as bad as that famous elephant but both are preferable to "alignment."
Deciding between destinations: 'Far off fields take longer to reach'
Urging caution: 'a watched kettle never boils over'
Suggesting someone's getting above their station: 'the pot calling the kettle by name'
A lay-line metaphor: 'getting all your steeples in a row'
... the possibilities are endless - 'the well never runs away'.
Click here to sign up now.